Algemene Voorwaarden
Ces clauses sont en néerlandais. Chaque partie déclare maîtriser cette langue suffisamment pour comprendre les clauses. These conditions are in Dutch. Every party understands this language enough to understand the conditions. Diese Bedingungen sind auf Niederländisch. Jede Vertragspartei versteht diese Sprache und damit die Bedingungen ausreichend.
ART. 1. DEFINITIES
Met TM wordt bedoeld: BV TransMaes, rechtspersoon met zetel te 3191 Hever, Leuvensesteenweg 54 bus A, RPR Leuven, gekend in de KBO onder nummer 0538.889.141. De Klant is eenieder met wie TM in een contractuele relatie staat of komt te staan. De Partijen zijn TM en de Klant samen. De Voorwaarden zijn onderhavige algemene voorwaarden. Een Overeenkomst is de combinatie van de Voorwaarden met
bijzondere voorwaarden, waarbij TM en de Klant partij zijn.
ART. 2. DE ALGEMENE VOORWAARDEN
2.1. De Voorwaarden zijn als kaderovereenkomst toepasselijk op de totstandkoming, uitvoering en beëindiging van alle Overeenkomsten tussen Partijen, vanaf de aanvaarding van de Voorwaarden. Zij zijn op aanvullende wijze ook toepasselijk op de Overeenkomsten die eerder werden aangegaan. Indien van enige bepaling wordt afgeweken in een bijzondere overeenkomst (bestelbon, werkorder, ...), dient dit uitdrukkelijk en wederkerig te gebeuren en doet zulks geen afbreuk aan de toepasselijkheid van de overige bepalingen.
2.2. Dat TM een clausule die in haar voordeel werd gestipuleerd vrijwillig niet toepast of afdwingt, betekent geenszins afstand van recht.
2.3. Behoudens kennelijk tegenbewijs aanvaardt de Klant deze Voorwaarden, indien niet uitdrukkelijk, impliciet door o.m. een aanbod te aanvaarden of factuur te betalen waarop zij staan vermeld, of door ze niet binnen een redelijke maar korte termijn te protesteren vanaf de kennisgeving ervan, met een maximum van veertien dagen.
2.4. Partijen kiezen voor deze Voorwaarden en komen overeen dat de algemene voorwaarden (in ruimste zin) van de Klant niet op de Overeenkomsten toepasselijk zijn, tenzij zij uitdrukkelijk door TM worden aanvaard en/of zij door TM werden aanvaard voorafgaandelijk aan de aanvaarding door de Klant van deze Voorwaarden, in welk geval de algemene voorwaarden van de Klant wel toepasselijk zijn op de Overeenkomsten waarbij TM deze heeft aanvaard (strikte interpretatie), zij het op ondergeschikte en
aanvullende wijze, bij conflict tussen bepalingen hebben deze Voorwaarden voorrang. De Klant doet afstand van haar eigen clausules die de toepassing van deze Voorwaarden in andersluidende zin beperken of uitsluiten. Er zal dan ook geen wederzijdse opheffing van voorwaarden plaatsvinden.
ART. 3. AANBOD EN AANVAARDING
ART. 3.1. INFORMATIE VERSTREKKEN
De Klant is verantwoordelijk voor het juist en volledig informeren van TM omtrent zijn noden. Omgekeerd bevindt alle nodige info omtrent de goederen, diensten en prestaties van TM zich ter beschikking van de Klant, die zich bij zijn overweging steeds tot TM kan richten voor extra info, reden waarom de Klant zelf verantwoordelijk is voor zijn uiteindelijke keuze.
ART. 3.2. OFFERTE
Algemene brochures, prijslijsten, catalogi, website en dergelijke zijn louter indicatief en verbinden TM niet. Zij maken geen aanbod uit. Offertes binden TM gedurende een termijn van één maand vanaf de opsteldatum, voor zover zij door de Klant voorbehoudloos worden aanvaard. Deze aanvaarding dient uitdrukkelijk te gebeuren, door de ondertekening en terugzending door de Klant van de offerte. Tot aan deze aanvaarding door de Klant, kan TM deze weliswaar ten allen tijde herroepen. De Klant dient offertes te controleren op fouten en na te gaan of het voorstel overeenstemt met zijn noden en wensen. Als de Klant de offerte aanvaardt mits aanpassingen of voorwaarden, of slechts gedeeltelijk, of buiten de voormelde termijn, heeft de offerte haar bindende kracht verloren en geldt deze aanvaarding als een aanbod van de Klant aan TM. Bij aanbod van de Klant aan TM, komt de Overeenkomst tot stand: indien TM het aanbod van de Klant uitdrukkelijk aanvaardt, of indien TM het aanbod van de Klant impliciet aanvaardt door de uitvoering te starten, of indien TM aan de Klant een (nieuwe) offerte opmaakt die door de Klant voorbehoudloos wordt aanvaard. Een offerte omvat enkel wat er uitdrukkelijk in staat vermeld, zolang de voorraad strekt, en geldt enkel voor de ene opdracht of bestelling waarvoor zij werd opgemaakt, zonder te binden voor andere of volgende (aanvragen tot) samenwerkingen. Zij dient op dat vlak strikt te worden geïnterpreteerd. Alle noodzakelijke of bijkomend gevraagde werken of kosten waarvoor niet uitdrukkelijk prijs werd gegeven, zijn ten laste van de Klant. Zelfs bij absoluut forfait kunnen meerwerken en meerkosten met alle middelen van recht worden bewezen en aangerekend. Alle bedragen zijn excl. BTW, behalve indien anders vermeld. BTW, belastingen en andere taksen, tegenwoordige of toekomstige, zijn steeds ten laste van de Klant.
ART. 4. PRIJS
ART. 4.1. ALGEMEEN
Facturen zijn contant betaalbaar, in EUR. Het betreffen steeds brengschulden. De prijs wordt betaald in één keer, nadat de prestaties zijn uitgevoerd door TM. TM blijft gerechtigd om de Klant tussentijdse facturen te zenden op andere tijdstippen naar keuze, volgens de vordering van de prestaties. TM is gerechtigd de opstart of voortzetting van haar prestaties uit te stellen tot na de betaling, onverminderd andere rechten. TM mag de periodiciteit van haar facturen aanpassen indien de omvang van de gepresteerde werkzaamheden of de grootte van het aan te rekenen bedrag zulks verantwoorden.
ART. 4.2. NIET INBEGREPEN
Prijzen dienen strikt te worden geïnterpreteerd. Al wat niet uitdrukkelijk is vermeld als inbegrepen, is niet inbegrepen. Wat niet is inbegrepen maar wel geleverd, zal worden aangerekend aan marktconforme prijzen (marginale toetsing). De BTW, andere heffingen en lasten, en hun wijzigingen, zijn steeds ten laste van de Klant. Indien het BTW-tarief gewijzigd wordt vóór de facturatie van het saldo, wordt de prijs van de nog te factureren werken en te leveren goederen overeenkomstig aangepast, zelfs wanneer een prijs inclusief BTW werd overeengekomen.
ART. 4.3. PRIJSHERZIENING
Er is geen prijsherzieningsmogelijkheid voorzien in deze algemene voorwaarden. Evenwel blijft iedere prijsherzieningsclausule die tussen de partijen is overeengekomen in een ander document (bv. in een overeenkomst) van toepassing.
ART. 4.4. LAATTIJDIGE OF ONVOLLEDIGE BETALING
4.4.1. Elke schuld die op de vervaldag geheel of gedeeltelijk onbetaald blijft door de Klant zal, van rechtswege en zonder ingebrekestelling, een interest van 12% per jaar opbrengen, te rekenen vanaf de vervaldag tot aan de dag van de betaling alsook een forfaitaire schadevergoeding verschuldigd maken van 12% op de bij de vervaldag openstaande hoofdsom, met een minimum van 250 euro per hoofdsom, onverminderd het recht om een hogere schade te bewijzen en te vorderen, en onverminderd het recht op vergoeding van de gerechtskosten (waaronder de toepasselijke rechtsplegingsvergoeding) en uitvoeringskosten.
4.4.2. Elke schuld die op de vervaldag geheel of gedeeltelijk onbetaald blijft door TM zal vanaf ingebrekestelling een interest doen lopen, aan de rentevoet zoals toepasselijk bij wanprestatie door de Klant maar verminderd met twee procent per jaar.
4.4.3. Tevens worden, bij het geheel of gedeeltelijk onbetaald blijven van een vervallen schuld van de Klant, alle nog niet vervallen schulden van de Klant onmiddellijk opeisbaar. Betalingen na vervaldatum zullen eerst aangerekend worden op interesten, schadebeding, gerechtskosten en uitvoeringskosten, en daarna pas op de hoofdsom. De door de Klant verschuldigde rente wordt jaarlijks gekapitaliseerd.
4.4.4. Partijen verklaren wederkerig dat deze vergoedingen geen onevenwicht doen ontstaan, niet onevenredig zijn aan het nadeel dat door de andere Partij kan worden geleden, en niet te boven gaan aan de schade die zij bij aanvang van de Overeenkomst konden vaststellen, in geval van wanprestatie door de andere Partij.
ART. 4.5. HOOFDELIJKHEID
Indien een bestelling of opdracht wordt geplaatst door meerdere personen, zullen alle bestellers hoofdelijk en ondeelbaar gehouden zijn tot betaling van de prijs, uurlonen, kosten en vergoedingen, en dit ongeacht aan wie TM haar factuur heeft gericht. Ook wie een bestelling plaatst met verzoek deze aan derden in rekening te brengen, is hoofdelijk en ondeelbaar gebonden.
ART. 5. LEVERING
ART. 5.1. PLAATS EN INONTVANGSTNEMING
Levering gebeurt op de zetel van TM, tenzij anders afgesproken of tenzij levering op een andere locatie duidelijk blijkt uit de aard van de prestatie. Het risico gaat over op de Klant van zodra zij deze in ontvangst kan nemen. De Klant is ertoe gehouden de levering mogelijk te maken. Voorbehoud wordt gemaakt voor het vorderen van o.m. stockagekosten. Indien levering op verplaatsing is afgesproken moet de Klant
ervoor zorgen dat de leverplaats op normale wijze bereikbaar is en dat hij of een vertegenwoordiger aanwezig is om de levering in ontvangst te nemen. Is dit niet het geval, heeft TM de vrije keuze om de levering terug mee te nemen op risico en op kosten van de Klant, of toch te leveren op de locatie of bij een nabuur, op risico van de Klant.
ART. 5.2. LEVERINGSTERMIJN
5.2.1. Er gelden geen specifieke levertermijnen, levering gebeurt binnen een redelijke termijn.
5.2.2. Uitdrukkelijke termijnen zijn vastgelegd in werkdagen. Als werkdagen worden niet beschouwd: de zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen, de jaarlijkse vakantiedagen en de compensatierustdagen, en de dagen waarop weersomstandigheden of de gevolgen daarvan het werk gedurende tenminste vier uur onmogelijk maken of zouden maken.
5.2.3. De leveringstermijn begint te lopen op de eerste werkdag die volgt op het punt waarop overeenstemming is bereikt over alle commerciële en technische details, TM over alle noodzakelijke gegevens beschikt, aan alle noodzakelijke voorwaarden voor uitvoering is voldaan, en de overeengekomen betaling is ontvangen indien toepasselijk.
5.2.4. Alle gevallen van overmacht, of vertraging veroorzaakt door de Klant (zoals wijzigingen in de opdracht) of door derden (incl. leveranciers), verlengen de leveringstermijn, zonder recht op vergoeding.
5.2.5. De termijnen voor levering of uitvoering zijn onderhevig aan vele factoren, zoals de tussenkomst van derden. Partijen komen overeen dat deze termijnen indicatief zijn, die door TM in de mate van het mogelijke en naar redelijkheid worden gehanteerd en gerespecteerd. Een afwijking ervan is niet per definitie een wanprestatie en geeft de Klant dus niet per definitie het recht enige schadevergoeding te eisen of het contract eenzijdig te beëindigen. De Klant verklaart dat dit indicatief karakter, in redelijkheid, de
manier is waarop ook hij wil afspreken en geenszins is te aanzien als het eenzijdig bepalen of wijzigen van deze termijnen door TM.
ART. 5.3. VERTRAGING
5.3.1. Indien wel een strikte leveringstermijn wordt bepaald in de bijzondere voorwaarden zal de Klant de beëindiging ervan alleen kunnen eisen indien TM in gebreke werd gesteld haar verplichtingen binnen een redelijke termijn, aangepast aan de omstandigheden, uit te voeren, met dien verstande dat de Klant geen enkele schadevergoeding van TM kan eisen indien de uitvoering van de verplichting alsnog binnen deze redelijke termijn is geschied.
5.3.2. Indien TM ook niet in die redelijke termijn kon leveren, kan de Klant zijn schade bewijzen en vorderen, doch de vergoeding is beperkt tot de vergoeding die door de Klant zou verschuldigd zijn ingeval van vertraging in betaling, te berekenen op de waarde van de goederen of prestaties waarvan de levering vertraging oploopt. Partijen vinden deze vergoeding gepast en niet onredelijk. Het overschrijden van de termijn voor levering of uitvoering ontslaat de Klant niet van de verplichting tot afname van de goederen of prestaties.
ART. 5.4. LEVERINGSKOST
Levering is niet inbegrepen in de prijs. Zo TM levert buiten haar zetel, gebeurt dit aan marktconforme regieprijzen, discretionair te beoordelen. Alle goederen reizen (m.i.v. lossen) voor rekening en op risico van de Klant.
ART. 6. MATERIAAL
Materiaal (goederen, bestanden, …) van TM dat zich bij de Klant bevindt, blijft eigendom van TM en mag enkel door TM worden gebruikt. Materiaal dat door de Klant aan TM ter beschikking wordt gesteld: TM is niet verplicht dit materiaal te bewaren, de terbeschikkingstelling gebeurt in elk geval steeds op risico van de Klant, indien TM toch kosten van bewaring maakt zal dit worden doorgerekend aan de Klant.
ART. 7. INTUITU PERSONAE
ART. 7.1. OVERDRAGEN OVEREENKOMST
TM levert haar prestaties uitsluitend ten behoeve van de Klant. Derden kunnen aan de verrichte werkzaamheden en de resultaten daarvan geen rechten ontlenen. Het geheel of deels overdragen of in pand geven, door de Klant aan derden, van de Overeenkomsten met TM of de rechten en/of plichten die hier rechtstreeks of onrechtstreeks uit volgen, is niet aan TM tegenstelbaar wanneer dit gebeurt zonder diens voorafgaandelijke en schriftelijke toestemming. Overdracht van plichten ontslaat in elk geval nooit de Klant, behoudens indien dit ondubbelzinnig blijkt uit de voormelde toestemming. Partijen komen overeen dat het TM wel steeds toegelaten is de Overeenkomsten, of de rechten en/of plichten die hieruit volgen, over te dragen of in pand te geven aan derden.
ART. 7.2. ONDERAANNEMING EN SAPITEURS
Het is TM steeds toegestaan om bij de gehele of gedeeltelijke uitvoering van haar verbintenissen samen te werken met derden (eigen toeleveranciers, onderaannemers en specialisten). De samenwerking is op dat vlak niet intuitu personae.
ART. 8. AANSPRAKELIJKHEID
ART. 8.1. MIDDELENVERBINTENISSEN
TM verbindt zich uitsluitend tot middelenverbintenissen, zelfs bij andersluidende rechtspraak of gebruiken in gelijkaardige casussen, behoudens wanneer dwingend recht zich daartegen uitdrukkelijk verzet.
ART. 8.2. EXONERATIE
TM is enkel aansprakelijk voor schade ingevolge haar opzet, haar zware fout of die van haar aangestelden of, behoudens overmacht, het niet-uitvoeren van haar essentiële verbintenissen. Haar aansprakelijkheid is per schadegeval beperkt tot eenmaal het bedrag van de voor de uitvoering van de opdracht afgesproken of werkelijk gefactureerde prijs (hoogste van de twee). Indien het een recurrente opdracht betreft, is dit eenmaal het bedrag van de prestaties die aan de Klant werden gefactureerd gedurende de zes maanden die het schadeverwekkende feit voorafgaan, of vanaf het begin van de uitvoering van de opdracht indien deze korter is dan deze termijn. Zulks in elk geval met als maximum de werkelijke tussenkomst van de beroepsaansprakelijkheidsverzekeraar van TM, eventuele franchise ten laste van de Klant. Indien meerdere schadegevallen voortvloeien uit dezelfde fout, worden zij aanzien als één schadegeval. TM kan nooit
aangesproken worden voor indirecte schade, zoals doch niet beperkt tot, financiële en commerciële verliezen, winstderving, verhoging van kosten, storing van de planning, storing in de software, verlies van de verwachte winst, kapitaal, cliënteel, e.a. De 'Klant' aanvaardt dat hij de bestuurders, vertegenwoordigers, aandeelhouders, (zelfstandige) medewerkers, aangestelden en iedere andere soort hulppersoon van TM, evenals hun respectievelijke hulppersonen, niet aansprakelijk kan stellen op buitencontractuele grondslag (niet rechtstreeks, niet hoofdelijk, niet in solidum met de ‘Ondernemer’). Dit geldt evenwel niet wanneer de geleden schade het gevolg is van een aantasting van de fysieke of psychische integriteit of indien de schade het gevolg is van een fout met het opzet schade te veroorzaken.
ART. 8.3. OVERMACHT, IMPREVISIE EN HARDSHIP
Overmacht is de situatie waarin de uitvoering van de Overeenkomst door TM geheel of gedeeltelijk, al dan niet tijdelijk, wordt verhinderd door omstandigheden buiten de redelijke controle van TM. Imprevisie is elke verandering van omstandigheden, buiten de redelijke controle van TM, die de uitvoering van de prestaties van TM ernstig bemoeilijkt en/of aanleiding geeft tot disproportionele schade aan haar belangen. Er hoeft bij overmacht of imprevisie geen onvoorzienbaar, ontoerekenbaar en/of onvermijdelijk karakter te zijn of worden bewezen (met dien verstande dat TM zich niet op overmacht of imprevisie kan beroepen wanneer deze het gevolg is van eigen opzet of zware fout van zichzelf of haar aangestelden, of van het niet uitvoeren van essentiële verbintenissen). TM zal de andere Partij binnen een redelijke termijn verwittigen van de overmacht of imprevisie. TM is niet gehouden tot het nakomen van enige verbintenis die door overmacht en/of imprevisie wordt gehinderd. Bij imprevisie heeft TM het recht te eisen van de andere Partijen dat, met goede trouw, alternatieve billijke clausules worden onderhandeld die de imprevisie remediëren. Bij overmacht of imprevisie langer dan zes maanden, opeenvolgend, is TM gerechtigd de ontbinding van de Overeenkomst te vragen of zelf in te roepen zonder aansprakelijkheid en zonder plicht tot enige schadevergoeding. Ook bij overmacht in hoofde van de Klant, langer dan zes maanden, opeenvolgend, is TM gerechtigd de ontbinding van de Overeenkomst te vragen of zelf in te roepen zonder aansprakelijkheid en zonder plicht tot enige schadevergoeding. Imprevisie kan door de Klant niet worden ingeroepen, de Klant vindt dat, gezien een hoger economisch risico bij TM, niet kennelijk onevenwichtig.
ART. 8.4. VRIJWARING
8.4.1. Indien de Klant één van zijn verbintenissen niet nakomt en als gevolg hiervan een derde een vordering heeft ingesteld of dreigt in te stellen tegen TM en/of haar aangestelden en medewerkers, dan zal de Klant TM en/of haar aangestelden en medewerkers schadeloos stellen en vrijwaren voor alle verlies, schade, uitgaven en aansprakelijkheid die hier rechtstreeks of onrechtstreeks uit volgt.
8.4.2. De bovenvermelde beperkingen van aansprakelijkheid gelden ook bij aansprakelijkheid in hoofde van TM ten aanzien van derden, ingevolge de samenwerking met de Klant. De Klant vrijwaart TM voor elke hogere aanspraak vanwege die derde.
ART. 8.5. FOUTLOZE AANSPRAKELIJKHEID
Schade en vergoedingen ingevolge een foutloze aansprakelijkheid bij de uitvoering van de Overeenkomst, is steeds ten laste van de Klant. Waaronder doch niet uitsluitend bovenmatige burenhinder.
ART. 9. KLACHTEN
De Klant formuleert klachten binnen de volgende termijnen, bij gebreke waaraan de levering en/of facturatie is aanvaard (1) algemene klacht of zichtbaar gebrek: binnen acht dagen na de levering en/of prestatie, (2) verborgen gebrek: binnen acht dagen na de ontdekking van het gebrek indien de Klant aantoont dat hij het gebrek redelijkerwijs niet eerder kon ontdekken (3) facturatie: binnen veertien dagen na verzending van de
factuur. Om ontvankelijk te zijn dienen rechtsvorderingen door de Klant te worden ingeleid binnen een korte en redelijke termijn na het formuleren van een ontvankelijke klacht, met een maximum van een jaar vanaf (1) de levering en/of prestatie bij zichtbaar gebrek (2) de ontdekking bij verborgen gebrek (3) verzending van de factuur bij betwisting factuur. Dit behoudens kortere wettelijke termijnen. Gelet op o.m. de aard van de leveringen en de sector, aanvaarden Partijen deze termijnen als redelijk. Betwistingen schorten de betalingsverplichtingen van de Klant niet op.
ART. 10. EXCEPTIE VAN NIET-UITVOERING
Bij het in gebreke blijven van de Klant tot de tijdige en correcte nakoming van één of meer op hem rustende verplichtingen ten aanzien van TM, ondanks de naleving door TM van haar opeisbare verplichtingen, kan TM de nakoming van haar verdere verplichtingen t.a.v. de Klant geheel of deels schorsen, totdat de Klant al zijn verplichtingen voldeed. Partijen komen overeen dat dit recht ook geldt voor verplichtingen uit andere overeenkomsten (werf- of dossieroverschrijdend). Alle kosten en lasten voortvloeiend uit zo’n opschorting (bvb.: staan- en opslagkosten) zijn ten laste van de Klant en dienen meteen te worden voldaan. De Klant ziet af van eender welke vergoeding ingeval TM hierbij een interpretatiefout maakte, behoudens opzettelijke of zware fout. Bij dit artikel wordt onder Klant verstaan: de Klant en zijn verbonden ondernemingen, en onder TM: TM en haar verbonden ondernemingen. TM is niet verplicht haar verplichtingen eerst op te schorten, alvorens het einde van de Overeenkomst in te roepen.
ART. 11. RETENTIERECHT
TM behoudt zich het recht voor om de afgifte te weigeren van de goederen die haar werden toevertrouwd of die door haar worden vervoerd of behandeld, tot de algehele betaling van alle aan TM verschuldigde bedragen, zelfs zonder dat deze bedragen rechtstreeks betrekking moeten hebben op de ingehouden goederen. Er kunnen stockagekosten worden aangerekend. Van zodra het retentierecht wordt ingeroepen, gaat het risico (voor zover zich dat bij TM bevond) weer over op de Klant.
ART. 12. EIGENDOMSVOORBEHOUD
Diensten en goederen waarvan werd afgesproken dat de eigendomsrechten overgaan op de Klant, blijven eigendom van TM tot de volledige betaling van de hoofdsom door de Klant. Alle risico’s zijn wel ten laste van de Klant vanaf de levering. Het is TM toegestaan om op de vervaldag onbetaalde goederen terug te halen zonder voorafgaande toestemming van de Klant. De Klant verleent het recht aan TM om hiertoe zijn erf of werf te betreden.
ART. 13. DUUR EN EINDE VAN DE OVEREENKOMST
ART. 13.1. ALGEMEEN
Er ontstaat geen samenwerking van bepaalde of onbepaalde duur door het opeenvolgend bestellen en uitvoeren van meerdere gelijkaardige en/of samenhangende prestaties. Indien toch in de bijzondere voorwaarden werd bepaald dat de Overeenkomst een onbepaalde duur heeft, is de Overeenkomst opzegbaar conform de bepalingen in de bijzondere voorwaarden, bij gebreke daaraan is deze steeds opzegbaar mits naleving van een redelijke opzeggingstermijn. Indien toch in de bijzondere voorwaarden werd bepaald dat de Overeenkomst een bepaalde duur heeft, is de Overeenkomst niet tussentijds opzegbaar, tenzij anders bepaald in de bijzondere voorwaarden. Partijen verklaren in de bijzondere voorwaarden erop te letten of te hebben gelet een bepaalde duur af te spreken die niet leidt tot een 'abnormaal lange gebondenheid' of een kennelijk onevenwicht in verbintenissen. Enkel indien wel een abnormaal lange gebondenheid zou ontstaan, die leidt tot een kennelijk onevenwicht, is de Overeenkomst van bepaalde duur tussentijds opzegbaar maar dient steeds een redelijke opzeggingstermijn te worden nageleefd. TM is gerechtigd om tijdens de opzeggingsperiode minstens een vergoeding te facturen die pro rata gelijk is aan wat werd gefactureerd tijdens de twaalf maanden voorafgaand aan de opzegging, indien de werkelijke prestaties lager zouden uitvallen.
ART. 13.2. ONTBINDING
13.2.1. Eenzijdige verbreking door de Klant, zonder naleving van termijnen of overmacht, maakt een schadevergoeding opeisbaar van 30% van de prijs van de niet geleverde prestaties. Deze vergoeding is forfaitair begroot maar onder voorbehoud van bewijs door TM van hogere schade. Partijen verklaren, gelet op hun bijzondere voorwaarden, de eigenheid van de sector, de prestaties en de planning van TM, dat zij deze tarieven en bedingen voldoende evenredig vinden, in het algemeen, maar ook meer specifiek aan het nadeel dat TM kan lijden.
13.2.2. Zo de verbreking gebeurt door TM zal de Klant recht hebben op een vergoeding, forfaitair begroot als volgt: Is TM voornamelijk afnemer van prestaties: zelfde vergoeding als bij verbreking door de Klant. Is TM voornamelijk leverancier van prestaties: 70% van de vergoeding bij verbreking door de Klant. De Klant erkent deze puur forfaitaire vergoeding als redelijk en als gelijkwaardig, ook waar zij iets lager kan zijn dan de vergoeding bij verbreking door de Klant. Voor de Klant zijn o.m. vaak minder indirecte kosten verbonden aan deze samenwerking.
13.2.3. Bij verbreking van een deel van de Overeenkomst, heeft de andere Partij de keuze om ofwel de schadevergoeding pro rata toe te passen, dan wel tot volledige verbreking te besluiten wanneer gedeeltelijke uitvoering redelijkerwijs niet mogelijk, nuttig of rendabel is.
ART. 13.3. ONMIDDELLIJKE BEËINDIGING
TM kan de Overeenkomst onmiddellijk beëindigen bij het niet nakomen door de Klant van zijn verbintenissen en/of zo de voortzetting van de professionele samenwerking onmogelijk wordt. Worden door Partijen daaronder ook begrepen: GRP, procedure van ontbinding, kennelijk onvermogen of faillissement van de Klant. Deze beëindiging zal worden aanzien als verbreking door de Klant en de regels daaromtrent toepasselijk maken.
ART. 14. SCHULDVERGELIJKING / NETTING
TM heeft het recht om schuldvorderingen tegenover de Klant te compenseren met eventuele vorderingen van de Klant tegenover TM, ook na samenloop of na overdracht en verpanding van schuldvordering overeenkomstig artikel 14 van de wet van 15 december betreffende financiële zekerheden. Omgekeerd is het de Klant niet toegestaan zijn schuldvorderingen tegenover TM te compenseren met eventuele vorderingen van TM.
ART. 15. NIET-AFWERVING
Zolang minstens één Overeenkomst loopt, en tijdens een periode van een jaar vanaf de beëindiging van de laatst lopende Overeenkomst, ongeacht de reden van beëindiging, verbindt de Klant zich er toe geen enkel personeelslid of zelfstandige medewerker van TM, betrokken bij de uitvoering van een Overeenkomst, rechtstreeks of onrechtstreeks in dienst te nemen of deze werkzaamheden te laten uitvoeren buiten het kader van een overeenkomst tussen TM en de Klant, behoudens voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van TM. De overtreding van dit verbod zal aanleiding geven tot een forfaitaire schadevergoeding gelijk aan éénmaal het jaarlijks brutoloon van de afgeworven medewerker, onverminderd het recht van TM om hogere schade te bewijzen en hogere vergoeding te vorderen.
ART. 16. VERJARING EN VERVAL
Alle aanspraken van de Klant jegens TM moeten onverwijld in rechte worden ingesteld, en in elk geval binnen de zes maanden vanaf het ogenblik waarop de Klant het feit dat de aanspraak deed ontstaan, ontdekte of redelijkerwijs had moeten ontdekken, tenzij de wet kortere of de Overeenkomst andere termijnen voorziet. Zulks op straffe van verval en onverminderd langere termijnen uit andere toepasselijke rechtsbronnen.
ART. 17. PRIVACY EN GDPR
De Klant geeft de uitdrukkelijke toestemming aan TM om alle gegevens, nodig voor de opdracht, inclusief bijzondere persoonsgegevens (art. 8 en 9 GDPR), te verwerken in het kader van de samenwerking voor één of meer doeleinden. Voor meer details verwijst TM naar haar privacy policy.
ART. 18. INTELLECTUELE EIGENDOM
Alle intellectuele eigendomsrechten en afgeleide rechten die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn verbonden aan de geleverde diensten, goederen en prestaties blijven behouden door TM of door de rechthebbende derde. Ieder concept, creatie, werkmethode, voorontwerp, ontwerp, tekening, plan, bestek, … blijft eigendom van TM. Behalve indien een specifiek exclusiviteitscontract werd afgesloten, heeft TM het
recht om haar intellectueel en/of creatief werk opnieuw te gebruiken. De overdracht van de intellectuele rechten kan enkel blijken uit een expliciet geschreven overeenkomst en kan niet voortvloeien uit het feit dat bvb. het creatieproces voorzien werd in de opdracht of dat dit creatieproces speciaal werd vergoed, noch uit de overdracht van het product. De Klant geeft TM toestemming om foto’s te nemen van haar prestaties en producten, zelfs wanneer deze op maat van de Klant werden ontwikkeld, en om deze te gebruiken voor o.m. publiciteitsdoeleinden.
ART. 19. SPLITSBAARHEID, MATIGING EN NIETIGHEID
Indien zou blijken dat een bepaling van de Voorwaarden of een Overeenkomst in rechte geheel of gedeeltelijk ongeldig, nietig of overdreven is, komen Partijen overeen dat deze bepaling automatisch herleid zal worden, en/of dat Partijen of de rechtbank (ambtshalve of op verzoek) deze bepaling zullen herleiden, tot hetgeen wettelijk maximaal toegestaan is en/of de ongeldige of nietige of overdreven bepaling zal vervangen alsof zij er steeds in de gemilderde en/of geldige versie heeft gestaan, een geldige versie die het dichtst aanleunt bij de werkelijke en oorspronkelijke bedoeling van de Partijen. Deze bepalingen blijven dus bindend voor het maximaal gedeelte ervan dat wettelijk toegelaten is. Indien meer ondergeschikt toch tot nietigheid van een clausule moet worden besloten en het zelfs voor de rechter niet mogelijk blijkt in een vervangende geldige clausule te voorzien, zal dit niet de nietigheid van de overige bepalingen tot gevolg hebben (behalve wanneer het gehele artikel, respectievelijk de gehele overeenkomst, zonder die clausule niet meer kan blijven voortbestaan).
ART. 20. BEVOEGDHEID EN RECHTSKEUZE
Op alle rechtsverhoudingen tussen Partijen is uitsluitend het Belgisch recht toepasselijk. De toepassing van het Weens Koopverdrag (CISG) wordt uitdrukkelijk uitgesloten. De geschillen rond deze rechtsverhoudingen behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de Belgische rechtbanken van het rechtsgebied waar TM haar zetel heeft, tenzij TM er de voorkeur aan geeft het geschil elders aanhangig te maken in België. Partijen kiezen het Nederlands als taal voor de rechtspleging
TransMaes BV
BTW nr.: BE 0538.889.141
☏ (+32)(0) 15/20.64.71
Leuvensesteenweg 54 bus A
3191 Hever
© 2026. All rights reserved.
CEO
Michael Maes
☏ (+32)(0) 479/57.14.49
CFO
Mickey De Munter
☏ (+32)(0) 496/74.14.56
Manager Baan
Mandy De Munter
☏ (+32)(0) 499/38.32.45
Manager Cargo
Kevin Ophalvens
☏ (+32)(0) 498/83.91.96